Сергей Владимирович Степанов



Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Рэдволл
Шерлок Холмс с иллюстрациями
Миры Пола Андерсона

Автор

Вне серий

Переводчик



RSS

J
JStanislaw Wartownik про Дойль: Этюд в багровых тонах [с иллюстрациями] [A Study in Scarlet ru] (Классический детектив)J27 01
JСовершенно дегенеративные, мерзкие мультяшно-комиксные картинки. Иллюстратора следовало бы обездноздрить за этакую мерзость и дурновкусие, а идиота-издателя оскопить и выслать в Биробиджан... J
Сколько вредителей влезло в издательские бизнес! Ужас.J

J
JTainele про Джейкс: Рэдволл [Redwall ru] (Детская фантастика, Сказочная фантастика)J08 03
JХорошая и оригинальная серия.J
И прекрасно, что есть в сети и первое издание, с которым мне когда-то и удалось познакомиться. Второе после этого всегда казалось мне изрядно обрубленным.

J
JVallenta про Джейкс: Рэдволл [другая редакция перевода] [Redwall ru] (Детская фантастика, Сказочная фантастика)J18 02
JКак же я любила в детстве эту серию. А первую книгу перечитывала множество раз. Отличная детская книга!!!

J
JЛягуха Мелкая про Нортон: Колдовской мир [Witch World ru] (Фэнтези)J10 10
Jkendso : "Совершенно отвратный перевод. Неужели нельзя было загрузить нормальную версию?"J
---J
Ну так загрузите.

J
Jkendso про Нортон: Колдовской мир [Witch World ru] (Фэнтези)J10 10
JСовершенно отвратный перевод. Неужели нельзя было загрузить нормальную версию?

J
JBujhm про Таманов: Новые приключения Чебурашки (Юмористическая проза)J21 05
JЭто надо как минимум в эпиграф вынести, а не в постскриптум прятать:J
"Господа! Теперь я обращаюсь к тем, у кого хватило сил и терпения дочитать эту чушь до конца. Я обращаюсь к Вам со всей серьезностью: Братцы! Никогда не занимайтесь подобными вещами, ибо это кажется смешным и интересным только в момент создания и в первую неделю, а при последующем перечтении или, не дай Бог, при попытке распечатать (на чем – неважно, на принтере или на пишущей машинке – все равно) Вы почувствуете полнейшее отвращение к Вашему произведению, к себе самому, к тому дню, когда Вы родились.J
С приветом к ВамJ
(С. Степанов)"

J
JBujhm про Степанов: Чебурашка (Юмористическая проза)J20 05
J"Господа! Теперь я обращаюсь к тем, у кого хватило сил и терпения дочитать эту чушь до конца. Я обращаюсь к Вам со всей серьезностью: Братцы! Никогда не занимайтесь подобными вещами, ибо это кажется смешным и интересным только в момент создания и в первую неделю, а при последующем перечтении или, не дай Бог, при попытке распечатать (на чем – неважно, на принтере или на пишущей машинке – все равно) Вы почувствуете полнейшее отвращение к Вашему произведению, к себе самому, к тому дню, когда Вы родились.J
С приветом к ВамJ
(С. Степанов)"J
Афтару стало стыдно… уже неплохо. Непонятно, правда почему он сам не уничтожил этот текст?J
Может всё-таки не позориться и выкинуть этот бред из библиотеки?

J
X