Паоло Бачигалупи

Биография
2010 2009 2009, 2010, 2011

Паоло Бачигалупи (англ. Paolo Bacigalupi; род. 1972) — американский писатель-фантаст. Его дебютный роман «Заводная» был награждён премиями «Хьюго» и «Небьюла», и вошёл в топ 10 главных книг 2009 года по версии журнала Time

Статья в Википедии
библиография (Фантлаб)
сайт автора




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Если (журнал)
Разрушитель кораблей

Книги на прочих языках



RSS

seaman71 про Бачигалупи: Разрушитель кораблей [Ship Breaker ru] (Социальная фантастика) 23 05
Перевод ужасен, что за имена? "Гвоздарь","Везучая девочка" и т.д. Сюжетная линия предсказуема, Голодные Игры Х-серия..Не зацепило.
Оценка: плохо

egiksonya про Бачигалупи: Поп-отряд [Pop Squad ru] (Социальная фантастика, Постапокалипсис) 04 10
Крутое и жёсткое повествование, страшная тема, гротескная эротика - убойная смесь.
Оценка: отлично!

MaxBoroda про Бачигалупи: Заводная [The Windup Girl ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика) 24 06
Отличный, многоплановый, непредсказуемый роман.
Немного смущает энергетическая концепция. Почему при таком уровне развития биологии и химии предпочтение отдано механике? Странно. Но в защиту можно привести два аргумента:
а) автор боялся попасть впросак из-за незнания матчасти, что достойно уважения;
б) мир пружин придает роману свой, оригинальный, антураж.
Оценка: отлично!

Jin про Бачигалупи: Разрушитель кораблей [Ship Breaker ru] (Социальная фантастика) 11 04
Отличная и увлекательная история для подростков! Кстати, в 2012 году на английском вышло продолжение "Разрушителя кораблей" - роман "Затопленные города". Книга сюжетно почти не связана с предыдущей и рассказывает о новой гражданской войне в постапокалиптической Америке. По отзывам читателей - рассказывает в довольно натуралистичной манере, хотя героями по-прежнему остаются подростки. Посмотрим, рискнут ли наши издатели выпустить этот не по-детски кровавый роман.
Оценка: отлично!

iiku про Бачигалупи: Поп-отряд [Pop Squad ru] (Социальная фантастика, Постапокалипсис) 22 10
Книга занятна.
Перевод плох.
Примеры: "одевать одежду".
"В английском языке о животных принято говорить не «он», «она», а «оно» («it») В оригинале рассказа, главный герой употребляет местоимение «it», когда говорит о детях – как о неодушевленных существах".
Неодушевленное животное - это зачОт!
Оценка: неплохо

сентябрь 55 про Бачигалупи: Заводная [The Windup Girl ru] (Научная фантастика) 06 12
Книга не понравилась.Нет , она не плохая ,но не мое.Люблю старых Мастеров, а тут ГМО нас погубит, ну это уже реальность.Вообщем я в недоумении, как в свое время с Гиперионом, за что премии? Ну это их дело.Скучно и нудно,и очень много Таиланда, а почему не другая страна?

Zav0d про Бачигалупи: Заводная [The Windup Girl ru] (Научная фантастика) 04 11
Согласен, читать в оригинале было очень тяжело. Спасибо переводчику за хороший и качественный перевод хорошей книги.
Оценка: отлично!

brustoll про Бачигалупи: Заводная [The Windup Girl ru] (Научная фантастика) 03 11
Спасибо тем, кто выложил! Переводчику спасибо!
Я с 2010 все ждала эту книгу, я пыталась ее читать со словарем, на третьей главе не выдержала, бросила. Сейчас сравниваю начало офицального перевода со своими заметками, двигалась в правильном направлении, хотя, конечно, из-за неологизмов автора многое было сложно понять.
Еще раз спасибо!

Delsian про Бейкер: Лучшее за год 2004. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк [Антология] (Боевая фантастика, Киберпанк, Научная фантастика) 03 11
Где-то так 50/50 достойных и отстойных рассказов. Некоторые даже "цепляют". Книге твердая четверка.
Оценка: хорошо

Delsian про Елисеев: «Если», 2009 № 01 (191) (Научная фантастика, Газеты и журналы) 31 10
Чем меня всегда поражал этот журнал - умением подобрать авторов. Тут не бывает винегрета - или все вещи замечательны, как на подбор или... ну, как вот этот например. Ужасно...
Оценка: нечитаемо


BELG78 про Бейкер: Лучшее за год 2004. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк [Антология] (Боевая фантастика, Киберпанк, Научная фантастика) 02 10
Очень понравилось подборка произведений.Как контрастный душ-только очухался и привел разум в порядок-"бац",новый рассказ.Мое субьективное мнение- зарубежная фантастика опережает отечественную как минимум на пару шагов.
Оценка: отлично!

X