Бестиарий любви в стихах (fb2)

Автор неизвестен -- Европейская старинная литература Переводчик: Павел Рыжаков
Бестиарий любви в стихах 1079K, 54 с.
издано в 2015 г. Водолей в серии Пространство перевода
Добавлена: 24.04.2015

Аннотация

Анонимная поэма XIII века «Бестиарий любви в стихах» представляет собой своего рода рассуждение о природе любви; в ней материал средневековых бестиариев переосмысляется в куртуазном ключе. В отличие от своего предшественника, «Бестиария любви» Ришара де Фурниваля, поэма не ограничивается пародией, но содержит также и выраженный лирический элемент. Ни на один из современных языков поэма ранее не переводилась. Предлагаемый перевод ставит своей целью познакомить русского читателя с этим своеобразным памятником средневековой литературы.
На обложке:
Охотник убивает единорога. Рукопись музея Гетти в Лос-Анджелесе (MS. Ludwig XV 4, fol.85v.)




Впечатления о книге:  

X