БСФ. Том 10 (сборник МГ)

Описание

антология Библиотека современной фантастики. Том 10. Антология фантастических рассказов английских и американских писателей

Составитель: Роман Подольный
М.: Молодая гвардия, 1967 г.
Серия: Библиотека современной фантастики
Тираж: 215000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 560
Описание:Рассказы англоязычных писателей 50-60-х годов.

Содержание:

Роман Подольный. Это не предсказания, вместо предисловия, стр. 5-17
В поисках выхода
Пол Андерсон. Поворотный пункт (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 21-39
Пол Андерсон. Зовите меня Джо (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 40-84
Клиффорд Саймак. Кимон (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 85-140
Когда выхода не видят
Роберт Крэйн. Пурпурные поля (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 143-156
Уильям Тэнн. Нулевой потенциал (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 157-170
Маргарет Сент-Клер. Потребители (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 171-180
Джордж Самнер Элби. Вершина (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 181-195
Альфред Бестер. Феномен исчезновения (рассказ, перевод Ю. Абызова), стр. 196-216
Может быть...
Эрик Фрэнк Рассел. Пробный камень (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 219-238
Уильям Моррисон. Мешок (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 239-261
Дэниел Киз. Цветы для Элджернона (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 262-294
Ллойд Биггл-младший. «Какая прелестная школа!…» (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 295-333
Рэймонд Ф. Джоунс. Уровень шума (рассказ, перевод Б. Колтового, Ю. Логинова), стр. 334-369
Роберт Сильверберг. Тихий вкрадчивый голос (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 370-393
Бертрам Чандлер. Половина пары (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 394-400
Гарри Гаррисон. Магазин игрушек (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 401-407
Фредерик Пол. Я — это другое дело (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 408-415
Теодор Томас. Сломанная линейка (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 416-422
Нигде и никогда
Джеймс Ганн. Где бы ты ни был (рассказ, перевод Ю. Эстрина), стр. 425-476
Роберт Янг. Девушка-одуванчик (рассказ, перевод Д. Жукова, Э. Гершевич), стр. 479-493
Генри Каттнер. Сплошные неприятности (рассказ, перевод В. Панова), стр. 494-510
Альфред Бестер. Звездочка светлая, звездочка ранняя (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 511-532
Над собой и другими
Фредерик Браун. Просто смешно! (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 535-536
Боб Куросака. Кто во что горазд (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 537-539
Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 540-544
Кингсли Эмис. Хемингуэй в космосе (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 545-550
А. Евдокимов. Краткие сведения об авторах, стр. 551-554



Сортировать по: Показывать:
Библиотека современной фантастики: БСФ. Том 10 (сборник МГ)
11. Мешок [The Sack ru] 188K, 18 с. (пер. Бережков) - Моррисон
decim про Рассел: Пробный камень [Test Piece ru] (Научная фантастика) 09 07
Методика "пробного камня" срабатывает до сих пор. Что показал предыдущий коммент, и не только он. Когда обсуждение любой проблемы съезжает на этнику, это оно самое и есть.

изобретатель про Рассел: Пробный камень [Test Piece ru] (Научная фантастика) 08 07
Этот рассказ устарел. Сейчас в омэрыкэ у черножопых больше прав, чем у белых.

Георг_73 про Саймак: Кимон [= Иммигрант] [Immigrant ru] (Научная фантастика) 03 11
Читал очень давно.
Интересный рассказ, философская притча. Вот только самое интересное - в самом конце рассказа.
.
А начало какое-то туповато-дебильное.
Высокоразвитые инопланетяне приглашают землян к себе в гости. Земля направляет туда своих лучших ... бизнесменов. (видимо учёные, инженеры и разведчики у землян уже вымерли как мамонты).
Земляне приезжают к инопланетянам ... делать земной (!) бизнес. Это не зная о инопланетянах (их культуре, технологиях, обществе, менталитете) НИЧЕГО. Сразу видно, что написано в Америке и для американцев.
.
К счастью по сюжету ГГ оказывается не до конца тупым. Через много-много времени он начинает понимать намёки инопланетян, за что попадает в "школу".
Правда при этом он совершенно порывает с человечеством.
.
Вот такие "пироги с котятами" ...
.
Сам того не понимая автор наглядно показал - насколько ущербно американское "общество потребления" (которое как раз тогда начало складываться).

ArchMC про Крэйн: Пурпурные поля [The Purple Fields ru] (Научная фантастика) 19 09
Вот такое толерантное решение пенсионного вопроса! Прошу заметить, рассказ написан в 1953 году.

Ded Evgenij про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 16 05
Как интересно - советские идеологи от фантастики тоже превозносили этот рассказ. Такое совпадение в мыслях и впечатлениях! Идиоты - лучше. Они чище, ближе к природе и... легко управляются. Даже непонятно, почему все тираны планомерно избавлялись от них?

prostoeldi про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 16 05
Как людям нравятся дурачки - поразительно!

Евгений Чи про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 27 09
Книга из разряда тех, после прочтения которой твоя жезнь делится на две части: до и после. У каждого в детстве (во дворе, в школе, в садике) был дурачок, над которым смеялись. Может быть, кто-то смеялся и когда вырос, над каким-нибудь офисным подметалой Сирожей. Так вот после этой книги ты никогда не будешь смеятся над Сирожей.

Риенн про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 03 08
убила рецензия об "идее для фильма"... я уже на 15-той странице ревела, хоть и не плакса. Больно от того, что люди, мнящие себя нормальными, зачастую отвратительны и беспричинно жестоки, особенно если знают, что им все сойдет с рук...что слишком жестоко - дать разум и время, за которое Чарли успел оценить свою жизнь, попытался стать счастливым, - и отнять его... слабонервным и впечатлительным - не читать

Weide про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 20 07
А мне показалось, что этот рассказ не только и не столько даже о самом Чарли, сколько о нас, "нормальных", как мы САМИ себя нарекли. О том, какими жестокими и прямолинейно-зашоренными можем мы быть, сталкиваясь с любым отличием от самопровозглашённой нормы. О том, как важно быть терпимее, добрее, учиться воспринимать и принимать мир во всех его красках, а не только в чёрно-белом спектре.

wldmr52 про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 15 07
По мне, так это самый ужасный триллер из всех мне известных. Осознание затухания собственного разума, интеллекта - что страшнее? Это страшно вообразить и страшно наблюдать. Если кого-то "не зацепило", то здесь, видимо, просто нечему затухать.

Эволюционировавший про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 05 07
Chita-Drita возможно, вы уже читали, но если нет, прочтите: Марек С. Хуберат "Ты вейнулся, Снеогг, я знаала". Небольшой рассказ со схожей проблематикой и не менее виртуозным исполнением.

Chita-Drita про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 05 07
Рассказ потрясающий! Очень грустный, но очень трогающий.
Обязательно прочту еще и роман.
Кстати, читала на английском. Перевод этот может и не плох, но почему-то пропущены целые абзацы текста. Для сравнения прочитала на русском пару "атчотов" и сразу это заметила. Притом совсем не понятно, из-за чего они не переведены. Переводчик не знал слов таких что ли?
Оценка: отлично!

indigos про Янг: Девушка-одуванчик [The Dandelion Girl ru] (Научная фантастика) 23 06
Редкая качественная фантастика про любовь.


retab про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 27 03
Автор мало того, что показал мир так, как его (возможно) видят умственно отсталые, но он умудрился еще и показать то, как меняется его восприятие со временем, после того, как он начал «умнеть».
Так же рассказ заставляет задуматься над тем, а как же другие воспринимают этот мир? Возможно не так как я?
Оценка: 9/10

Asdreal про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 24 01
И правда, очень интересный, трогательный и грустный рассказ.

Пе про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 14 05
Очень достойная, просто великолепная вещь!! Такие пронзительные эмоции и переживания... И как гармонично встроено содержание, смысл, в форму...

Лисёнок Лаки про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 12 05
Прочитала рассказ сегодня......зацепило...редкий случай, когда мне не хочется прочитать роман...просто представила какие стороны рассказа можно развернуть для романа..поняла, что не буду успевать менять платки...потому что во многих моментах слёзы сами наворачиваются на глаза...читать стоит... трагедия разума ... книга уникальная ..

aleck.timakov про Андерсон: Зовите меня Джо [Call Me Joe ru] (Научная фантастика) 22 03
Отличнейшее произведение! Только, к сожалению, коротковато оно. Написал бы Андерсон на основе данного рассказа роиан (ну или повесть) было б просто зашибись.

roxi_far_away про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 19 11
Такие книги нужно читать. Их нужно читать всем. Они заставляют думать, сострадать, плакать, в общем – быть людьми.
Читайте! И помните, как важно быть человеком.

qpoligraf про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 28 10
to Рыжий Тигра, полностью с тобой согласен, рассказ блестящий, а роман, высосанный из пальца, ничего кроме чувства омерзения у меня не вызвал. Прочитал половину и стёр с книги, рассказ же остался.

Рыжий Тигра про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 28 10
клякса: "Безумно жаль главного героя".
Таки да. То ли дело - одноимённый, сделанный из рассказа толстенный роман. Там ГГ - такое чмо, что на второй сотне страниц уже ничуть его не жалко, наоборот - "так ему и надо".

клякса про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 28 10
Потрясающий рассказ. Что двадцать лет назад, что сейчас без слёз не читается.Безумно жаль главного героя.И его прототип - маленькую лабораторную мышку.

Ино про Янг: Девушка-одуванчик [The Dandelion Girl ru] (Научная фантастика) 21 10
Сколько нежности, любви, трогательности содержится в таком коротком рассказе. Ощущения щемящие, переполняющие, не дающие дышать. Не могу сказать, как давно хотелось испытать подобное.

Astrowalk про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 20 10
Тот, кто называет этот рассказ "страшным", ничего в нём не понял.

Антонина82 про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 20 10
Великолепная вещь. Пусть главный герой Чарли - идиот , с точки зрения других, но он живет собственной жизнью, он ЛИЧНОСТЬ. Когда «научные умники» влезли в его мозги, заменив его программу жизни, он потерял свою индивидуальность, превратившись из человека в человекоподобное существо. И это не принесло ему счастья. Когда он был «идиотом», он умел радоваться и любить других людей. В новом обличье, получился человек-машина, без эмоций.
Книгу читать ОБЯЗАТЕЛЬНО. Можно посмотреть французский фильм, очень трогательный, «Цветы для Алджернона»

Marvastan про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 04 09
Да этот рассказ без слез читать вообще проблематично, отличнейшая вещЪ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Adan75 про Андерсон: Зовите меня Джо [Call Me Joe ru] (Научная фантастика) 19 01
До перевод этот рассказ назывался "Call me Joe", а "Аватара" - это отдельный роман Андерсона, никакого отношения не имеющий.

Fornit про Андерсон: Зовите меня Джо [Call Me Joe ru] (Научная фантастика) 19 01
По-моему, до перевода этот рассказ так и назывался "Аватар".

frei про Андерсон: Зовите меня Джо [Call Me Joe ru] (Научная фантастика) 29 12
вот откуда у Аватара ноги-то растут!

Klauz про Андерсон: Зовите меня Джо [Call Me Joe ru] (Научная фантастика) 20 12
Странно, что ещё никто не отписался. По мотивам этого рассказа снят нашумевший "Аватар". Подчёркиваю, что это не экранизация, а именно "по мотивам". Цитата: "Корнелиус повертел в руках пластмассовую фигурку. Она изображала что-то вроде человека-кошки с толстым цепким хвостом. Этакий юпитерианский сфинкс. Торс мощный, страшно мускулистый, с длинными руками. Безволосая круглая голова с широким носом, большими, глубоко посаженными глазами и тяжелой челюстью. Лицо, впрочем, вполне человеческое. Общая окраска — синевато-серая."
Рассказ прочёл много лет назад. Произвёл сильное впечатление. Когда речь идёт о таких мэтрах, как Пол Андерсон, писать, что "сюжет интересный" и "персонажи хорошо прописаны" считаю излишним.

loonyphoenix про Янг: Девушка-одуванчик [The Dandelion Girl ru] (Научная фантастика) 01 11
Вот это да. Первая повесть Янга, которую я читал, первый отзыв, который я пишу на Либрусеке, но теперь, наверно, прочту все повести Янга. Этим все сказано.


LyDusha про Киз: Цветы для Элджернона [рассказ] [Flowers for Algernon [short story] ru] (Социальная фантастика, Рассказ) 03 10
Отличный рассказ. Грустный, даже трагичный. Несколько предсказуемый, но не теряющий от этого своей прелести.

X