средневековье

Тенеграф [litres, edited]

В этом мире любая тень — это врата в опасное и неисследованное измерение, туннели в котором пролагают адепты тайных искусств.

Последний Страж [другая редакция перевода]

В окутанном туманом прошлом, задолго до времен, описанных в первых летописях, существовал мир, зовущийся Азеротом.

Прежде чем их повесят [litres]

Инквизитор Глокта получает невыполнимое задание — занять место пропавшего наставника в осажденной гурками Дагоске и не допустить ее падения.

Тёмная сторона [litres]

Он – палач. Человек без чести и совести. Он – «темный жнец», отреченный от церкви.

Девятнадцать стражей [антология]

Там, где смыкаются миры, стоят они – стражи, которым суждено хранить границы, обозначать пределы.

Казалось бы: что такое несколько рядов черточек и закорючек расположенных на желтовато-сером листе?

Сад любви [сборник]

В поэтический сборник «Сад любви» включены бессмертные четверостишия Омара Хайяма, классика персидской поэзии, великого философа, астронома и математика.

Голоса чертовски тонки. Новые истории из фантастического мира Шекспира

Лето Господа нашего 1601-е. В мире неистовствует Тосканская война, и всё от Наварры до Иллирии вовлечено в кровавую бойню.

Экспансия [фейк: гибрид litres и СИ]

Трепещут и дрожат племена, населяющие Америку, – с гор за добычей спустились племена людоедов-майя.

Разлученные души [litres]

Цикл Терри Гудкайнда о Ричарде Сайфере – Искателе Истины – одна из величайших фэнтези-саг в истории жанра, которой восхищаются миллионы читателей по всему миру.

Страницы

X